Lisa Loeb
(Lisa Loeb)
STAY {I MISSED YOU}
(QUÉDATE {TE EXTRAÑÉ})
You say I only hear what I want to...
(Tú dices que yo sólo escucho lo que quiero...)
You say I talk so all the time, so...
(Tú dices que yo hablo tanto todo el tiempo, tanto...)
And I thought what I felt was simple
(Y pensé que lo que sentía era simple)
And I thought that I don't belong
(Y pensé que soy una extraña)
And now that I am leaving
(Y ahora que me estoy yendo)
Now I know that I did something wrong 'cause I missed you
(Ahora sé que hice algo mal porque yo te extrañé)
Yeah yeah, I missed you
(Sí, sí, te extrañé)
You say I only hear what I want to...
(Tú dices que yo sólo escucho lo que quiero oir...)
I don't listen hard, don't pay attention to the distance that you're running
(No escucho bien, no presto atención a la distancia que estás recorriendo)
To anyone, anywhere
(hacia cualquiera, a cualquier lugar)
I don't understand if you really care, I'm only hearing negative: no, no, no
(No entiendo si realmente te importa, yo sólo estoy escuchando negativas: no, no, no)
So I turned the radio on, I turned the radio up
(Así que prendí la radio, subí la radio)
And this woman was singing my song:
(Y esta mujer estaba cantando mi canción:)
Lover's in love and the other's run away
(La amante está enamorada y el otro escapó)
Lover is crying 'cause the other won't stay
(La amante está llorando porque el otro no se quedará)
Some of us hover when we weep for the other
(Algunos de nosotros nos mantenemos cerca cuando lloramos por el otro)
who was dying since the day they were born
(que estaba muriendo desde el día en que ellos nacieron)
Well, well, this is not that
(Bien, bien, ésto no es que)
I think that I'm throwing, but I'm thrown
(yo crea que estoy ofreciéndome, pero estoy despedida)
And I thought I'd live forever, but now I'm not so sure
(Y pensé que viviría para siempre, pero ahora no estoy tan segura)
You try to tell me that I'm clever
(Tú tratas de decirme que soy inteligente)
But that won't take me anyhow, or anywhere with you
(Pero eso no me va a llevar de cualquier manera, o a cualquier lugar contigo)
You said that I was naive and I thought that I was strong
(Tú dijiste que yo era ingenua y yo pensaba que era fuerte)
I thought, hey, I can leave, I can leave.
(Pensé, oye, puedo irme, puedo irme.)
Oh, but now I know that I was wrong, 'cause I missed you
(Ah, pero ahora sé que estaba equivocada, porque te extrañé)
Yeah, I miss you
(Sí, te extraño)
You said, you caught me 'cause you want me and one day you'll let me go
(Tú dijiste, me atrapaste porque me quieres y un día me dejarás ir)
You try to give away a keeper, or keep me
(Intentas regalar una joya, o me mantienes)
'Cause you know you're just scared to lose
(Porque sabes que tienes miedo de perder)
And you say, stay.
(Y tú dices, quédate.)
You say I only hear what I want to...
(Tú dices que yo sólo escucho lo que quiero...)
VOCABULARIO
caught pasado y participio del verbo transitivo to catch (atrapar, coger)
felt pasado del verbo irregular to feel (sentir)
hey interjección oye
hover verbo intransitivo a)estar por los alrededores, mantenerse cerca, merodear, vagar b)dar vueltas, dudar, estar vacilante
I'd contraído de I would
keeper sustantivo a) cuidador, guardián, portero b)(uso informal) joya, tesoro
run away verbo compuesto escapar, huir
weep verbo intransitivo llorar
you'll contraído de you will
won't contraído de will not
No hay comentarios:
Publicar un comentario