Avril Lavigne
(Avril Lavigne)
WISH YOU WERE HERE
(OJALÁ ESTUVIERAS AQUÍ)
I can be tough, I can be strong
(Yo puedo ser dura, yo puedo ser fuerte)
But with you it’s not like that at all
(Pero contigo no es así en absoluto)
There’s a girl that gives a shit
(Ahí está una chica que le importa un bledo)
Behind this wall you just walk through it
(Tras esta pared por la que acabas de pasar)
And I remember all those crazy things you said
(Y recuerdo todas esas cosas locas que decías)
You let them running through my head
(Las dejabas correr por toda mi cabeza)
You’re always there, you’re everywhere
(Estabas siempre ahí, estabas en todos lados)
But right now I wish you were here
(Pero ahora mismo ojalá estuvieras aquí)
All those crazy things we did
(Todas esas cosas locas que hicimos)
Didn’t think about just went with it
(No pensábamos sólo nos dejábamos llevar)
You’re always there, you’re everywhere
(Estabas siempre ahí, estabas en todos lados)
But right now I wish you were here
(Pero ahora mismo ojalá estuvieras aquí)
[Chorus:]
[(Coro:)]
Damn, damn, damn
(Rayos, rayos, rayos)
What I’d do to have you here, here, here
(Lo que haría para tenerte aquí, aquí, aquí)
I wish you were here
(Ojalá estuvieras aquí)
Damn, damn, damn
(Rayos, rayos, rayos)
What I’d do to have you near, near, near
(Lo que haría para tenerte cerca, cerca, cerca)
I wish you were here //
(Ojalá estuvieras aquí //)
I love the way you are
(Me encanta cómo eres)
It’s who I am, don’t have to try hard
(Eres como yo, no la tienes difícil)
We always say, say like it is
(Siempre decimos, decimos como es)
And the truth is that I really miss
(Y la verdad es que realmente te extraño)
All those crazy things you said
(Todas esas cosas locas que decías)
You let them running through my head
(Las dejabas correr por toda mi cabeza)
You’re always there, you’re everywhere
(Estabas siempre ahí, estabas en todos lados)
But right now I wish you were here
(Pero ahora mismo ojalá estuvieras aquí)
All those crazy things we did
(Todas esas cosas locas que hicimos)
Didn’t think about just went with it
(No pensábamos sólo nos dejábamos llevar)
You’re always there, you’re everywhere
(Estabas siempre ahí, estabas en todos lados)
But right now I wish you were here
(Pero ahora mismo ojalá estuvieras aquí)
[Repeat Chorus]
[(Repetir Coro)]
No, I don’t wanna let go
(No, no quiero aflojar)
I just wanna to let you to know
(Sólo quiero hacerte saber)
That I never wanna let go
(Que nunca quiero aflojar)
No, I don’t wanna let go
(No, no quiero aflojar)
I just wanna to let you to know
(Sólo quiero hacerte saber)
That I never wanna let go
(Que nunca quiero aflojar)
[Repeat Chorus 2 times]
[(Repetir Coro 2 veces)]
VOCABULARIO
at all adverbio en absoluto, para nada
damn 1verbo transitivo condenar, maldecir 2interjección (grito) demonios, maldición, rayos 3adjetivo condenado, maldito
give a shit expresión vulgar importarle (a uno) un bledo, importarle (a uno) un carajo, valerle (a uno)
let go verbo compuesto abandonar, aflojar, dejar ir, soltar
miss verbo transitivo añorar, echar de menos, extrañar
those pronombre demostrativo esos, esas, aquellos, aquellas
wanna vulgarismo por want querer
went pasado del verbo to go (ir)
were pasado y defectivo del verbo to be (ser, estar) en segunda persona del singular y en plural
wish verbo que expresa deseo o ganas de algo, pero se suele traducir como ojalá, quiera Dios
EXCELENTE, GRACIAS POR LA OPORTUNIDAD DE APRENDER INGLES CANTANDO, ME ENCANTO
ResponderEliminar