Google

Lección 43: Love bites

Def Leppard
(Def Leppard)

LOVE BITES
(EL AMOR ENGAÑA)



-If you've got love in your sights
-(Si has conseguido el amor en tu opinión)

Watch out, love bites-
(Cuidado, el amor engaña)-



When you make love, do you look in the mirror?
(Cuando haces el amor, miras al espejo?)

Who do you think of? Does he look like me?
(En quién piensas? Se parece él a mí?)

Do you tell lies? And say that it's forever?
(Dices mentiras? Y dices que es para siempre?)

Do you think twice, or just touch and see?
(Piensas dos veces, o sólo tocas y ves?)



Ooh babe, oh yeah
(Uh nena, oh sí)

When you're alone, do you let go?
(Cuando estás sola, te desinhibes?)

Are you wild and willin', or is it just for show?
(Eres fogosa y complaciente, o es sólo por aparentar?)

Ooh C'mon
(Uh vamos)



[Chorus 1:]
[(Coro 1:)]

I don't wanna touch you too much baby
(No quiero tocarte demasiado nena)

'Cos making love to you might drive me crazy
(Porque hacerte el amor podría volverme loco)

I know you think that love is the way you make it
(Sé que piensas que el amor es la manera cómo lo haces)

So I don't wanna be there when you decide to break it, no! //
(Así que no quiero estar allí cuando decidas interrumpirlo, no! //)



[Chorus 2:]
[(Coro 2:)]

Love bites, love bleeds
(El amor engaña, el amor te sangra)

It's bringin' me to my knees
(Está poniéndome de rodillas)

Love lives, love dies
(El amor vive, el amor muere)

It's no surprise
(No es ninguna sorpresa)

Love begs, love pleads
(El amor mendiga, el amor suplica)

It's what I need //
(Es lo que necesito //)



When I'm with you, are you somewhere else?
(Cuando estoy contigo, estás en alguna otra parte?)

Am I gettin' thru or do you please yourself?
(Estoy terminando o te satisfaces tú misma?)

When you wake up, will you walk out?
(Cuando te despiertas, quieres salir a caminar?)

It can't be love if you throw it about
(No puede ser amor si lo tiras por ahí)



Ooh babe
(Uh nena)

I don't wanna touch you too much baby
(No quiero tocarte demasiado nena)

'Cos making love to you might drive me crazy
(Porque hacerte el amor podría volverme loco)

Oh
(Oh)



[Repeat Chorus 2]
[(Repetir Coro 2)]



[Guitar]
[(Guitarra)]



Oh yeah
(Oh sí)



[Repeat Chorus 1]
[(Repetir Coro 1)]



Love bites, love bleeds
(El amor engaña, el amor te sangra)

It's bringin' me to my knees
(Está poniéndome de rodillas)

Love lives, love dies
(El amor vive, el amor muere)



[Repeat Chorus 2]
[(Repetir Coro 2)]



-If you've got love in your sights
-(Si has conseguido el amor en tu opinión)

Watch out, love bites-
(Cuidado, el amor engaña)-



VOCABULARIO

bringin' = bringing gerundio del verbo to bring causando, convenciendo, poniendo, produciendo, trayendo
'cos = because conjunción porque
bite 1verbo agarrar, engañar, morder, picar, pinchar, punzar 2sustantivo bocado, dentellada, mordedura, mordida, mordisco, picadura
c'mon = come on expresión date prisa, muévete, vamos
sight 1verbo divisar, ver 2sustantivo lugar, mira, mirada, modo de ver, opinión, perspectiva, punto de vista, vista
show 1verbo aparentar, aparecer(se), demostrar, enseñar, exhibir(se), fingir, mostrar(se), probar 2sustantivo acto, demostración, espectáculo, exhibición, programa
wanna vulgarismo por want to
willin' = willing adjetivo complaciente, dispuesto(a), servicial

Lección 42: Toxicity

System of a down
(Sistema de un vello)

TOXICITY
(TOXICIDAD)





Conversion, software version 7.0,
(Conversión, versión de software 7.0,)

Looking at life through the eyes of a tire hub,
(Mirando la vida a través del centro de una llanta,)

Eating seeds as a past time activity
(Comiendo semillas como una actividad del pasado)

The toxicity of our city, of our city
(La toxicidad de nuestra ciudad, de nuestra ciudad)



Chorus:
(Coro:)

New, what do you own the world?
(Nuevo, qué posees tú el mundo?)

How do you own disorder, disorder,
(Cómo tienes el desorden, desorden,)

Now, somewhere between the sacred silence
(Ahora, en algún lugar entre el silencio sagrado)

Sacred silence and sleep,
(El silencio sagrado y el sueño,)

Somewhere, between the sacred silence and sleep,
(En algún lugar, entre el silencio sagrado y el sueño,)

Disorder, disorder, disorder. //
(Desorden, desorden, desorden. //)



More wood for their fires, loud neighbors,
(Más leña para sus fuegos, vecinos ruidosos,)

Flashlight reveries caught in the headlights of a truck,
(Ensueños de linterna encerrados en los faros de un camión,)

Eating seeds as a past time activity
(Comiendo semillas como una actividad del pasado)

The toxicity of our city, of our city
(La toxicidad de nuestra ciudad, de nuestra ciudad)



Repeat Chorus
(Repetir Coro)



Repeat Chorus
(Repetir Coro)



When I became the sun,
(Cuando me convertí en el sol,)

I shone life into the man's hearts.
(Iluminé la vida en los corazones del hombre.)

When I became the sun,
(Cuando me convertí en el sol,)

I shone life into the man's hearts.
(Iluminé la vida en los corazones del hombre.)




VOCABULARIO

became pasado del verbo intransitivo to become me convertí, me transformé, me volví

caught participio del verbo transitivo to catch atrapados, capturados, encerrados

hub
sustantivo centro, eje, punto focal

somewhere
adverbio en algún lado, en algún lugar, en alguna parte

shone
pasado del verbo to shine alumbré, brillé, iluminé

Lección 41: Everybody wants to rule the world

Tears for fears
(Lágrimas por miedos)

EVERYBODY WANTS TO RULE THE WORLD
(TODOS QUIEREN GOBERNAR EL MUNDO)





Welcome to your life
(Bienvenido a tu vida)

There's no turning back
(No hay vuelta atrás)

Even while sleep
(Incluso mientras duermes)

We will find you
(Nosotros te encontraremos)

Acting on your best behaviour
(Actuando con tu mejor comportamiento)

Turn your back on mother nature
(Da la espalda a la madre naturaleza)

Everybody wants to rule the world
(Todos quieren gobernar el mundo)



It's my own design
(Es mi propio diseño)

It's my own remorse
(Es mi propio remordimiento)

Help me to decide
(Ayúdame a decidir)

Help make the most
(Ayuda a hacer lo máximo)

Of freedom and of pleasure
(De la libertad y del placer)

Nothing ever lasts forever
(Nada dura para siempre)

Everybody wants to rule the world
(Todos quieren gobernar el mundo)



There's a room where the light won't find you
(Hay una habitación donde la luz no te encontrará)

Holding hands while the walls come tumbling down
(cubriéndote con las manos mientras las paredes se vienen abajo)

When they do I'll be right behind you
(Cuando lo hagan yo estaré justo detrás de tí)

So glad we've almost made it
(Tan alegre que casi lo hemos matado)

So sad they had to fade it
(Tan triste que ellos tuvieron que apagarlo)

Everybody wants to rule the world
(Todos quieren gobernar el mundo)



I can't stand this indecision
(No puedo soportar esta indecisión)

Married with a lack of vision
(Casado con una ceguera)

Everybody wants to rule the world
(Todos quieren gobernar el mundo)



Say that you'll never never never never need it
(Dí que nunca nunca nunca nunca lo necesitarás)

One headline why believe it
(Un titular porqué creerlo)

Everybody wants to rule the world
(Todos quieren gobernar el mundo)



All for freedom and for pleasure
(Todo por la libertad y por el placer)

Nothing ever lasts forever
(Nada dura para siempre)

Everybody wants to rule the world
(Todos quieren gobernar el mundo)



VOCABULARIO
everybody pronombre todos, todo el mundo
fade verbo apagarse, debilitarse, decolorarse, desteñirse, desvanecerse, marchitarse
last 1verbo intransitivo durar 2adverbio en último lugar, por última vez, por último 3adjetivo final, pasado, último
make 1verbo transitivo constituir, elaborar, fabricar, hacer, matar, terminar 2sustantivo marca
made pasado y participio del verbo transitivo to make matado
most 1adverbio más 2adjetivo la mayoría (de), la mayor parte (de) 3sustantivo más, máximo
rule 1verbo transitivo controlar, gobernar, imperar, reinar 2sustantivo dominio, gobierno, norma, regla
there's contraído de there is hay