Lección 32: Somewhere only we know

Keane
(Keane)

SOMEWHERE ONLY WE KNOW
(A ALGÚN LUGAR QUE SÓLO NOSOTROS CONOZCAMOS)





I walked across an empty land
(Atravesé una tierra vacía)

I knew the pathway like the back of my hand
(Conocía la senda como la palma de mi mano)

I felt the earth beneath my feet
(Sentía la tierra bajo mis pies)

Sat by the river and it made me complete
(Me senté junto al río y eso me hizo sentir pleno)

Oh simple thing where have you gone
(Oh simple cosa dónde te has ido)

I'm getting old and I need something to rely on
(Estoy envejeciendo y necesito confiar en algo)

So tell me when you're gonna let me in
(Así que dime cuándo vas a dejarme entrar)

I'm getting tired and I need somewhere to begin
(Me estoy cansando y necesito empezar en alguna parte)



I came across a fallen tree
(Me encontré con un árbol caído)

I felt the branches of it looking at me
(Sentí que sus ramas me miraban)

Is this the place we used to love?
(Es éste el lugar en que solíamos amarnos?)

Is this the place that I've been dreaming of?
(Es éste el lugar que he estado soñando?)

Oh simple thing where have you gone
(Oh simple cosa dónde te has ido)

I'm getting old and I need something to rely on
(Estoy envejeciendo y necesito confiar en algo)

So tell me when you're gonna let me in
(Así que dime cuándo vas a dejarme entrar)

I'm getting tired and I need somewhere to begin
(Me estoy cansando y necesito empezar en alguna parte)



And if you have a minute why don't we go
(Y si tienes un minuto porqué no vamos)

talk about it somewhere only we know?
(a hablar sobre ello a algún lugar que sólo nosotros conozcamos?)

This could be the end of everything
(Esto podría ser el final de todo)

So why don't we go
(Así que porqué no vamos)

somewhere only we know?
(a algún lugar que sólo nosotros conozcamos?)



Somewehere only we know…
(A algún lugar que sólo nosotros conozcamos…)



Oh simple thing where have you gone
(Oh simple cosa dónde te has ido)

I'm getting old and I need something to rely on
(Estoy envejeciendo y necesito confiar en algo)

So tell me when you're gonna let me in
(Así que dime cuándo vas a dejarme entrar)

I'm getting tired and I need somewhere to begin
(Me estoy cansando y necesito empezar en alguna parte)



And if you have a minute why don't we go
(Y si tienes un minuto porqué no vamos)

talk about it somewhere only we know?
(a hablar sobre ello a algún lugar que sólo nosotros conozcamos?)

This could be the end of everything
(Esto podría ser el final de todo)

So why don't we go
(Así que porqué no vamos)

So why don't we go
(Así que porqué no vamos)



Mmm ah ah ah oh oh oh
(Mmm ah ah ah oh oh oh)



This could be the end of everything
(Esto podría ser el final de todo)

So why don't we go
(Así que porqué no vamos)

somewhere only we know?
(a algún lugar que sólo nosotros conozcamos?)



Somewehere only we know…
(A algún lugar que sólo nosotros conozcamos…)

Somewhere only we know.
(A algún lugar que sólo nosotros conozcamos.)



VOCABULARIO

across
1adverbio a través, del otro lado 2preposición a través de, del otro lado de
beneath 1adverbio abajo, bajo, debajo 2preposición abajo de, bajo, debajo de, por debajo de
everything pronombre todo
feet sustantivo (plural) pies
in 1adverbio adentro, dentro 2adjetivo interior, de moda 3preposición en
rely verbo intransitivo confiar (en), contar (con), depender (de)
somewhere adverbio a algún lugar, en alguna parte



No hay comentarios:

Publicar un comentario